„alterner“: verbe intransitif alterner [altɛʀne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abwechseln, alternieren (ab)wechseln (mit) alterner avec alterner avec alternieren alterner alterner ejemplos faire alterner abwechselnd aufeinanderfolgen lassen faire alterner
„alterné“: adjectif (qualificatif) alterné [altɛʀne]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <alternée> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) abwechselnd, Wechsel…, alternierend abwechselnd alterné alterné Wechsel… alterné alterné alternierend alterné alterné ejemplos rimes alternées Wechselreimmasculin | Maskulinum m rimes alternées
„Altern“: Neutrum AlternNeutrum | neutre n <Alterns> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vieillissement vieillissementMaskulinum | masculin m Altern Altern
„alternateur“: masculin alternateur [altɛʀnatœʀ]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wechselstromgenerator Wechselstromgeneratormasculin | Maskulinum m alternateur électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC alternateur électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
„turbo-alternateur“: masculin turbo-alternateur [tyʀboaltɛʀnatœʀ]masculin | Maskulinum m <pluriel | Pluralpl turbo-alternateurs> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Turbogenerator Turbogeneratormasculin | Maskulinum m turbo-alternateur technique, technologie | TechnikTECH turbo-alternateur technique, technologie | TechnikTECH
„rime“: féminin rime [ʀim]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Reim Reimmasculin | Maskulinum m rime rime ejemplos sans rime ni raison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ohne Sinn und Verstand sans rime ni raison (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig rimes alternées, croisées Kreuzreimmasculin | Maskulinum m rimes alternées, croisées rimes plates Paarreimmasculin | Maskulinum m rimes plates rime riche reicher Reim rime riche rime en -age Reim auf -age rime en -age n’avoir ni rime ni raison weder Hand noch Fuß haben ohne Sinn und Verstand sein glatter, barer Unsinn sein n’avoir ni rime ni raison ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„circulation“: féminin circulation [siʀkylasjõ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Verkehr Umlauf, Verkehr Verkehrmasculin | Maskulinum m circulation circulation ejemplos circulation alternée pour réguler le trafic abwechselnde Fahrbahnbenutzung circulation alternée pour réguler le trafic circulation alternée mesure de restriction keine direkte Übersetzung Regelung zur Verringerung der Abgase, bei der nur Fahrzeuge mit geraderrespectivement | beziehungsweise bzw. ungerader Endziffer des Kennzeichens fahren dürfen circulation alternée mesure de restriction circulation automobile Auto-, Kraftverkehrmasculin | Maskulinum m circulation automobile circulation routière Straßenverkehrmasculin | Maskulinum m circulation routière circulation à droite, à gauche Rechts-, Linksverkehrmasculin | Maskulinum m circulation à droite, à gauche circulation des trains Zugverkehrmasculin | Maskulinum m circulation des trains routeféminin | Femininum f voieféminin | Femininum f à grande circulation Hauptverkehrsstraßeféminin | Femininum f routeféminin | Femininum f voieféminin | Femininum f à grande circulation il y a beaucoup de circulation es herrscht reger, starker, lebhafter Verkehr il y a beaucoup de circulation la circulation est difficile bei diesem Verkehr kommt man schlecht voran la circulation est difficile véhiculesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl mis en circulation après le 1er janvier … neu zugelassene Fahrzeugeneutre pluriel | Neutrum Plural npl véhiculesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl mis en circulation après le 1er janvier réglementer loi, panneaux , régler la circulation agent den Verkehr regeln réglementer loi, panneaux , régler la circulation agent avoir disparu de la circulation familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig von der Bildfläche verschwunden sein avoir disparu de la circulation familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos circulation (sanguine, du sang) (Blut)Kreislaufmasculin | Maskulinum m (Blut)Zirkulationféminin | Femininum f circulation (sanguine, du sang) circulation artérielle arterieller Kreislauf circulation artérielle troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la circulation Kreislaufstörungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl troublesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la circulation c’est dû à une mauvaise circulation das liegt an der schlechten Durchblutung c’est dû à une mauvaise circulation circulation d’air Luftzirkulationféminin | Femininum f circulation d’air ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Umlaufmasculin | Maskulinum m circulation d’argent, etc circulation d’argent, etc Verkehrmasculin | Maskulinum m circulation circulation ejemplos libre circulation de personnes Freizügigkeitféminin | Femininum f libre circulation de personnes (libre) circulation des marchandises (freier) Warenverkehr (libre) circulation des marchandises mettre en circulation in Umlauf setzen, bringen in Verkehr bringen mettre en circulation miseféminin | Femininum f en circulation d’argent etc In-Umlauf-Bringenneutre | Neutrum n miseféminin | Femininum f en circulation d’argent etc miseféminin | Femininum f en circulation In-Verkehr-Bringenneutre | Neutrum n miseféminin | Femininum f en circulation miseféminin | Femininum f en circulation de tracts, rumeurs Verbreitenneutre | Neutrum n miseféminin | Femininum f en circulation de tracts, rumeurs retirer de la circulation argent, timbre, produit aus dem Verkehr ziehen retirer de la circulation argent, timbre, produit retirer de la circulation billet de banqueaussi | auch a. einziehen retirer de la circulation billet de banqueaussi | auch a. ocultar ejemplosmostrar más ejemplos